ToHo-Blog

Mein Foto
Name:
Standort: Germany

made 62

Freitag, Januar 25, 2019

UltraEdit and the lacking possibility to change the interface language in options

You won't believe it, but its true. If you did install UltraEdit in German and later decide to switch to English interface, then you have to de-install German version and install english version a new.
m(
Thanks for your message.  It is not currently possible to switch 
languages in the installed version of UltraEdit at this time.  In order 
to switch to English, please do the following:

1. Uninstall UltraEdit

2. Delete the %APPDATA%\IDMComp\UltraEdit folder

3. Download the latest English version of UltraEdit here:

https://www.ultraedit.com/downloads/ultraedit-download/

4. Install this

When you launch this, you should now have English in the ribbon and menus.

Labels: , , , , , , , ,

Dienstag, Januar 15, 2019

Medikamente-Ende Berechnung

Bitte nichts Großes erwarten, just for fun!

Man sollte es nicht glauben, ja wir alle werden älter. Ein älterer Herr aus dem Bekanntenkreis fragte, "ob es da nicht etwas gibt". Er sei so unsicher, wann seine Tabletten zur Neige gehen und wann er rechtzeitig zum Arzt gehen muß, um ein neues Rezept zu holen.

Berühmter Satz eines nicht näher genannten ...:
"Da mach ich erst mal ein Excel" - womit natürlich eine Kalkulations-Tabelle gemeint ist.
Aufbau stink-einfach. Am besten gleich mit Beispiel. Folgendes kopieren, in einem Texteditor wie Notepad einfügen und als *.csv Datei speichern.
.
Tabletten Max Mustermann am:;;;;
17.12.18;;;;
;;;;
Medikament;Dosis-d;Vorrat;Tage;Ende
AAA;1;134;=C5/B5;=$A$2+D5
BBB;1;59;=C6/B6;=$A$2+D6
CCC;2;79;=C7/B7;=$A$2+D7
SSS;1;156;=C8/B8;=$A$2+D8
LOL;0,5;69;=C9/B9;=$A$2+D9

Das dann in Excel, LibreOffice o.Ä. öffnen. Das Ergebnis ist klar, Zuerst alle sind die CCC und zwar am 25.01.2019. Einziger Aufwand: Die Tabletten zählen und das aktuelle Datum eintragen. 

Labels: , , , , , , ,

OMG - The Orville Season2 Episode3


Was für ein Pech, vorerst nur in English und mit deutschen Untertiteln. In Staffe 2 Folge 1 waren die Untertitel noch fest "eingebrannt" ins Video, ab Folge 2 muss man sie extra dazu schalten.

Diesmal besucht Alara ihren Heimatplaneten. Über die Gründe und die weitere Handlung möchte ich gar nicht spoilern. Ich persönlich fand es spannend. 

Aber bitte, die Übersetzung! OMG! Aus "Just get better" wird "Werden Sie einfach gesund". Nein, eben nicht, es ist ja gar keine Krankheit, was auch alle wissen. Deswegen würde es auch niemand sagen. Maximal würde übersetzt werden: "Erholen Sie sich gut".

Ansonsten, unbedingt empfehlenswert. Schade daß Alara geht, sie war eine der wichtigen Kernfiguren. Ohne sie fehlt was.

Labels: , , ,